Montag, 29. September 2014

Sterne, Stars und Sternchen

Es werden immer mehr Sterne und das ist auch gut so, denn Weihnachten kommt bestimmt...

Ich werde die Sterne mit der Maschine auf das Leinen applizieren. Oder ich verstürzte die Sterne einzeln und habe dann Sterne, die ich auf dem Tisch  als Sets verteilen kann. So ganz entschieden habe ich mich noch nicht, aber dafür ist noch genug Zeit.

There are more and more stars and that is good since Christmas is coming closer...

I plan to either applique the stars onto linen or to make them single star sets for the table. I  am really unsure about that but then there is enough time to finally finish it.



Zwei Sterne sind fertig und einer fast.
Two stars are done and one is close to being done


Und weiter geht´s...

Bis bald,

Martina


Freitag, 26. September 2014

German Tula Pink QAL

Jetzt musste ich mich aber richtig beeilen  mit den letzten drei beigen Blöcken! Fast wäre es nicht mehr fertig geworden. Aber dann habe ich gestern Abend meinen gesamten Ehrgeiz darauf gesetzt und hier sind die beiden Varianten des Rechteck-Kapitels des Tula Pink City QAL. Hier ist die rote Variante:

I had to hurry to finish the last three beige blocks for the Tula Pink QAL. But then I gave my very best last night and finished it. And also for the second chapter -the rectangles- I can show two versions of the blocks. Here is the red version:


German Tula Pink QAL in rot


Und hier ist die beige Variante:

This is the beige version:


Beige Version


Mehr als ein Drittel der gesamten 100 Blöcke sind nun fertig. Das nächste Kapitel hat Dreiecke als Thema. Das sieht auch spannend aus.

More than one third of the 100 blocks are finished now. The next chapter has triangles as topic and seems to be very intersting, too.
Ich verlinke alles mit Sandras und  Evas Link up Party. Dort kann man alle Blocks der anderen Mitnäherinnen des zweiten Kapitels bewundern. Jede Farbkombi entwickelt dort ein Eigenleben und ist einfach wunderbar. Noch mehr Fotos kann man in der Flickr Gruppe sehen.

I link the pictures to Sandra´s and Eva´s Linky Party. There you can admire 56 pictures of the participants. It is just wonderful to see all the different versions. Even more pictures are in the Flickr group.

Weiter geht es also mit Dreiecken und vielen anderen Dingen. Hallo Schwesterherz, ich habe dich nicht vergessen! Auch das kommt demnächst ;)

Triangles and a lot more is in the October pipeline. Hello, dearest sister, I have not forgotten about your quilt! It is to come soon ;)

Tschüs,

Martina

Dienstag, 23. September 2014

Die ersten Sterne - The first stars



 Urlaub  war angesagt. Nichts liegt da näher als ein paar Handnähsachen einzupacken. Nach unseren touristischen Ausflügen habe ich nachmittags auf dem Balkon in der Sonne gesessen und ein wenig mit der Hand genäht. Das ist Erholung pur. Herausgekommen ist ein fast fertiger Stern und ganz viele Rauten. Der rote Stern war allerdings schon vorher fertig.


Holidays  and hand sewing - what else? I took some fabrics, papers and other sewing notions into the bags so that I could do hand sewing on the balcony in the sun. That was perfect recreation. In the end I had an almost finished star and many wrapped diamonds. The red star was finished earlier.


Ein neuer Stern - A new star 





Zwei Sterne - Two stars

Und was wird es nun? Ganz sicher bin ich mir noch nicht. Wahrscheinlich wird es ein Tischläufer aus Leinen, d.h. es kommen noch mehr Sterne. Und den roten Stern - das muss ich noch mal überlegen.

What about the final result? I am not totally sure but most probably the beige star will become a table runner. There have to be more stars, of course. And the red star - I have to think about that. But it was to much effort to ruin it.



Dienstag, 2. September 2014

SWAP°PEN auf Deutsch No 5


Endlich habe ich es geschafft: ich habe mich für die nächste SWAPPEN Runde 5 auf Flickr angemeldet. Das Mosaik war dieses Mal eine echte Herausforderung: Jedes zweite Foto, das ich hochladen wollte , wurde nicht angezeigt. Aber hier ist es jetzt. Dieses Mal wünsche ich mir einen Miniquilt für mein Nähzimmer.

Since the SWAP°PEN is only for the German speaking quilters I do not translate this time. You can find the group for the SWAP here.


Mein Flickr-Mosaik:
https://www.flickr.com/photos/75880317@N07/15096569662/
All pictures and their links can be found on flickr.


Ein Kommentar (von AC genäht am See) trifft mein Mosaik genau: „Offenbar liebst du es auch geometrisch, reduziert und minimalistisch“  Da gibt es nichts hinzuzufügen, denn genauso wünsche ich mir meinen Miniquilt.

Als nächstes kommt Mitte September die Zuordnung der einzelnen Partner. Danach kann ich meine Partnerin beobachten und überlegen, was ich für sie machen möchte. Es wird also noch sehr spannend. 

Bei meinem ersten Swap war ich super nervös, bei dem zweiten und dritten Swap ging es schon besser und jetzt gibt es hoffentlich nur noch gesunden Stress. Eine Erfahrung gibt es für mich aus dem ersten SWAP. Alle meine Kommentare, die ich mit dem Tablet eingegeben hatte, sind nicht veröffentlicht worden, d.h. ich werde die Kommentar-Funktion meiner technischen Geräte immer ein wenig kontrollieren. Denn Verena hatte von mir dadurch leider keine Rückmeldung erhalten und wußte gar nicht, woran sie war.

Bei meinem ersten Swap SWAP°PEN 2 wurden Taschen/ Beutel getauscht:
Verena hat für mich genäht:


Verenas Beutel für mich


Meine Tasche für Christiane (Fortified Beaver)

SWAP°PEN 3 hatte wieder Kissen als Thema:

Miriam (Berlinquilter)  hat mir folgendes wunderschöne Kissen geschickt, das immer noch genauso auf dem Sessel sitzt:




Und ich habe dieses Kissen für Alex gemacht:


Kissen für Alex


SWAP°PEN auf Deutsch Nr. 4 hatte das Thema Rund ums Nähzimmer und Kissen.


Susanne von Quilt it out hat mir einen wunderbaren Korb genäht:


Ein toller Korb für mich von Susanne

Und ich hatte an "Flohstiche" ein Kissen geschickt:




Mein Kissen für Flohstiche


Im Prinzip kann es also losgehen, wenn sich denn die letzten 6-8 Quilterinnen noch anmelden. Denn insgesamt sollten es 40 sein, damit es richtig interessant und ein wirklicher Augenschmaus in der Flickr-Gruppe wird.

Bis bald

Martina











Sonntag, 31. August 2014

Neue Designwände und mehr QAL-Blöcke


Eva hatte es mir ja schon vor einiger Zeit gesagt: Du brauchst eine große Designwand. Fahr doch mal in den Baumarkt. Eine Zeitlang hatte ich mit den Steropor-Platten herum hantiert und dann waren sie mir endgültig zu klein. Ich muss in der nächsten Zeit einige große Quilts machen und dafür wäre das überhaupt nicht optimal. Also bin ich in den Baumarkt und habe mir zwei Spanplatten von 1,50 m x 1 m zuschneiden lassen. Doppelseitiges Klebeband drauf, darauf Thermolam (das hatte ich im Sonderangebot gekauft!), hinten mit Kleber befestigt und fertig war das Ganze. Ich muss noch eine Leiste dran nageln, damit ich die Platten aufeinander stellen kann und schon kann ich ganz große Quilts entwerfen. Transportieren kann ich die Platten auch.

Eva already told me some time ago: You need a larger design wall. Why don´t you go to a  hardware store? Some time the styrofoam board was okay but then it was time for another solution. I went to the hardware store and bought two boards 1.5 m x 1 m made of wood. I glued Thermolam on it and now I have two big boards that can be connected to one really big one.


Eine meiner Designwände  mit QAL Blöcken
My design wall with QAL blocks
Und weil es so schön war, habe ich auch gleich noch eine 50 x 60 cm große (bzw. kleine) Platte mit Vlies bespannt, damit ich auch die einzelnen Blöcke darauf befestigen und hin und herschieben kann.
Meine kleine Designwand hat Platz für 2 x 3 6 Inch große Blöcke. D.h. es passt genau für meine wöchentlichen German Tula Pink QAL Blöcke. Hier sieht man die Blöcke 28 und 29 auf der Mini-"Designwand.

And because I liked it so much I also made a small board for single blocks. It is only 50 cm x 60 cm and perfect to have it on the working table. Here you can see the newest German Tula Pink QAL blocks.


Die kleine Designwand ist perfekt für einzelne Blöcke
My small designwall carries my newest blocks

Ein Bild von meinem Wochenende möchte ich ebenfalls zeigen:  Es zeigt ein Spiel der Deutschen Kanu-Polo Meisterschaft in Duisburg. Das ist kein Sport für zartbesaitete Kanuten (also nichts für mich), aber zum Zuschauen einfach toll. Die Mannschaft meines Sohnes ist übrigens weiter in der 1. Bundesliga im nächsten Jahr. Ein wenig stolz bin ich schon ;) Bergheim spielt weiter gegen Berlin, Hamburg, Essen und Co...

I also would like to show a picture of my weekend: It shows a canoe polo game in Duisburg. Canoe polo is not for everyone but it is perfect to watch. The team of my son was able to defend their place in the first League. Bergheim is  playing against Berlin, Hamburg, Essen and so on. David against Goliath again in 2015.


Kanu-Polo Meisterschaft
Canoe polo championship

Aber jetzt muss ich ganz schnell mein Mosaik für das SWAP°PEN auf Deutsch zusammenstellen.

But now I have to design my mosaique for the SWAP°PEN in German which is starting soon.

Bis bald

Martina















Montag, 25. August 2014

Und immer wieder montags....

.... kommen die Tula Pink Blöcke. Viele erscheinen bei Flickr in der Gruppe des Tula Pink Quilt Along. Es gibt  inzwischen 2075 Blöcke zu bestaunen - da kann man wirklich nur sagen: Immer wieder montags kommt das Neueste vom Tula Pink QAL.

...and every Monday we show the German Tula Pink Quilt Along blocks in the flickr group. There are already 2075  blocks. It is just wonderful. I always look forward to the next Monday. And here are my blocks  of this week.

Und hier sind meine Blöcke für diese Woche:

Block 26 und 27

Ein wenig aufholen musste ich bei den neutralen Farben:

I had to catch up with the neutral colors:


Blöcke 24, 25, 26 und 27


Weiter ging es mit meinem Quick Curve Ruler Quilt: 6 Reihen habe ich zusammengenäht, 3 Reihen muss ich noch zusammensetzen und für 4-5 Reihen muss ich noch einmal die Blöcke schneiden, nähen und zurechtschneiden, Eine Reihe hat bei mir 20 Blöcke, d.h. ich habe bereits 120 fertig zusammen, 60 fast fertig und muss noch ca 80 machen - immerhin habe ich schon mehr als die Hälfte:

I continued the Quick Curve Ruler quilt: 6 rows are sewn together, 3 rows are prepared to be connected and 4 to 5 rows have to be cut, sewn und cut again. This means I have 120 blocks sewn together, 60 almost done and about 80 more blocks to prepare. At least I have more than half of the blocks. 
This means more cutting, sewing, ironing and sewing together.


Mein Metro Twist Quilt 

Also weiter geht es schneiden, nähen, bügeln, schneiden und aneinandernähen.

Bis bald

Martina


Samstag, 23. August 2014

Papiernähen mit der Hand

Überall sieht man Paperpiecing-Muster, weil es ja Sommer ist und man theoretisch draußen sitzt und dort halt am besten mit der Hand näht. Hier ist das Wetter aber schlecht und trotzdem: Es ist einfach zu verlockend und man kann es auch ohne Sonne machen. Also habe ich mir etwas Schönes und Nützliches ausgesucht: Ein Nadelkissen-Behälter, den ich bei Regina Grewe gesehen habe, den es aber dort nicht mehr gibt.

Ich habe die gespeicherten Muster ausgedruckt und Stoff ausgeschnitten, dann habe ich die Papierchen eingepackt und alles aneinandergenäht. Ohne Lesebrille und gutes Licht ging hier leider nichts mehr.

Paperpiecing is everywhere. It is summer and it is the time of the year to sit outside and sew with the hand. That is the theory. In Germany it is raining and rather cool - that is the reality. But the patterns are wonderful and you can sew  it inside as well. I decided to sew a pincushion container.

I printed the patter, cut the fabrics and wrapped the paper pieces and sewed the parts together. I needed really good light and my reading glasses. No chance without that.


Alles verpackt
All papers wrapped

Innen- und Außenteil fast fertig
Inner and outer part almost done

Noch sieht es fast sternenförmig aus, doch nun kommt der 3-D-Effekt. 

It still looks like stars but the 3 D effect is added soon.


Rote Steppstiche in der äußeren Hülle
Red Stiches in the outer part

In dem roten Teil habe ich die Heftfäden nicht herausgezogen. Anschließend habe ich rote grobe Steppstiche in die äußere Hülle genäht. Es war ausgesprochen mühselig, aber es hat sich gelohnt, finde ich. In dem roten Innenteil habe ich einfach die Pappe drin gelassen, damit es mehr Stand hat. Ich habe beschlossen, dass ich das Teil niemals waschen werde, also kann nichts passieren...


I did not remove the white stitches in the red part and added red stitches to the outer part. The red stitches were a bit difficult but I really think it was worth it. In the red inner part I  did not remove the papers to have it stable enough and anyways I decided to never wash the pin cushion container. 

Fertig ausgestopft
All filled with stuffing

Jetzt steht der Nadelkissen-Behälter auf meinem Nähtisch und leistet gute Dienst. Ein Glas in der Mitte macht es ein wenig schwerer.

Now the pincushion container is on my sewing table. A glas in the middle makes it heavy enough.


Alles fertig - All done

Das mach ich noch einmal. Es hat mir viel Spaß gemacht. Ich muss aber noch ein wenig über die Füllungen und Stabilisatoren nachdenken. Und auch in den äußeren Teil würde ich wahrscheinlich dann was reinbügeln. In den roten Innenteil werde ich dann sicher ganz stabiles Taschenvlies reinbügeln.

Es gibt noch so viele tolle Handnähsachen, dass es jetzt wirklich mal Zeit für Sonnenschein wird.

I will sew it again. It was a lot of fun. However, I have to think a bit about the fillings and the interface that I can add to make it stable without the papers.

I have seen so many patterns that I really hope for sunshine.


Bis bald, 
Martina